本列表是以德语区贵族等级为参照对象,各自写上与之对应的各语言头衔,然而有些头衔位置会因为各文化中对于该头衔有不同的变化,该表格的头衔位置高低必非一定的。
更多信息 中文, 英语 ...
中文
英语
德语
拉丁语
法语
义大利语
西班牙语
丹麦语
希腊语
荷兰语
捷克语
匈牙利语
俄语
波斯语
阿拉伯语
阿姆哈里语
皇帝,
女皇
Emperor,
Empress
Kaiser,
Kaiserin
Caesar,
Imperator,
Augustus,
Imperatrix
(Zweikaiserproblem)
Empereur,
Impératrice
Imperatore,
Imperatrice
Emperador,
Emperatriz
Kejser,
Kejserinde
Αυτοκράτωρ,
Αυτοκράτειρα
Keizer,
Keizerin
Císař,
Císařovna
Császár,
Császárnő
Царь (Zar), Император
Царица (Zariza), Императрица
شهنشاه (Schah-en-Schah),
شهبانو (Shahbanou)
Qayssar,
pl. Qayâssira
Nəgusä nägäst,
Nigiste Negest
国王,
女王
King,
Queen
König,
Königin
Rex,
Regina
Roi,
Reine
Re,
Regina
Rey,
Reina
Konge,
Dronning
Βασιλεύς,
Βασίλισσα
Koning,
Koningin
Král,
Královna
Király,
Királynő/Királyné
Король (Korol'),
Королева (Koroleva)
شاه Schah,
شهبانو (Schahbanou)
Malik,
pl.Mulûk
Negus,
Negisti
奥地利大公
Archduke,
Archduchess
Erzherzog,
Erzherzogin
Archidux,
Archiducissa
Archiduc,
Archiduchesse
Arciduca,
Arciduchessa
Archiduque,
Archiduquesa
Ærkehertug,
Ærkehertuginde
Aρχιδούκας,
Aρχιδούκισσα
Aartshertog,
Aartshertogin
Arcivévoda,
Arcivévodkyně
Főherceg,
Főhercegnő
Эрцгерцог (Erzherzog),
Эрцгерцогиня (Erzherzoginja)
大公
Grand Duke,
Grand Duchess
Großherzog,
Großherzogin
Magnus Dux,
Magna Ducissa
Grand-Duc,
Grande-Duchesse
Gran Duca,
Gran Duchessa
Gran Duque,
Gran Duquesa
Storhertug,
Storhertuginde
Μέγας Δούκας,
Μεγάλη Δούκισσα
Groothertog,
Groothertogin
Velkovévoda,
Velkovévodkyně
Nagyherceg,
Nagyhercegnő
Великий герцог (Veliki herzog),
Великая герцогиня (Velikaia herzoginja)
Ilkhan (Fürst eines großen Stammesverbands)
公爵
Duke,
Duchess
Herzog,
Herzogin
Dux,
Ducissa
Duc,
Duchesse
Duca,
Duchessa
Duque,
Duquesa
Hertug,
Hertuginde
Δούκας,
Δούκισσα
Hertog,
Hertogin
Vévoda,
Vévodkyně
Herceg,
Hercegnő
Герцог (Herzog),
Герцогиня (Herzoginja)
Khan, Amir,
im Sinne eines Stammesfürsten (Khanom)
Dûq
大亲王
Grand Duke,
Grand Duchess
Großfürst,
Großfürstin
Magnus Princeps
Grand Prince[4]
Grand-Duc,
Grande-Duchesse
Gran Príncipe,
Gran Princesa
Storfyrste,
Storfyrstinde
Velkokníže,
Velkokněžna
Nagyfejedelem
Великий князь (Veliki knias), Великая княгиня (Velikaia kniaginja)
Khan, Amir,
(Khanom)
选帝侯
Elector/Electoral prince
Kurfürst,
Kurfürstin
Princeps Elector
Prince électeur
Principe Elettore
Príncipe Elector
Kurfyrste,
Kurfyrstinde
Eκλέκτορας
Keurvorst,
Keurvorstin
Kurfiřt,
Kurfiřtka
Választófejedelem
Курфюрст (Kurfürst),
Курфюрстина (Kurfürstina)
亲王
Prince[5],
Princess
Fürst,
Fürstin
Princeps
Prince[5],
Princesse
Principe[5],
Principessa
Príncipe[5],
Princesa
Fyrste,
Fyrstinde
Ηγεμόνας / Πρίγκιπας,
Ηγεμονίδα / Πριγκίπισσα
Vorst, Prins;
Vorstin, Prinses
Kníže;
Kněžna
Fejedelem
Князь (Knias), Княгиня (Kniaginja)
Amir,
pl. Omara'
Amîr (Emir),
pl. Umru'
Sovereign Baron /
Sovereign Baroness
Souverän Baron,
Souverän Baroness
Khan, Beg (im Sinne eines Grundbesitzers)
Grazmach,
Grazmach
藩侯
Marquess/Margrave,
Marchioness/Margravine
Markgraf[6],
Markgräfin
Marchio
Le/La Margrave[7]
Marquis,
Marquise
Margravio,
Marchese,
Marchesa
Margrave,
Margravina,
Marqués,
Marquesa
Markgreve,
Markgrevinde
Μαργράβος/Μαρκήσιος,
Μαρκησία
Markies,
Markiezin
Markrabě (von Mähren), Markýz (für Frankreich),
Markraběnka, Markýza
Őrgróf
Маркиз (Markis),
Маркиза (Markisa)
伯爵
Earl/Count[8],
Countess
Graf,
Gräfin
Comes,
Comitissa
Comte,
Comtesse
Conte,
Contessa
Conde,
Condesa
Greve,
Grevinde
Κόμης,
Κόμισσα
Graaf,
Gravin
Hrabě,
Hraběnka
Gróf,
Grófnő
Граф (Graf),
Графиня (Grafinja)
Khan, Beg
im Sinne eines Grundbesitzers (Khanom, Begom)
行宫伯爵
Palsgrave
Pfalzgraf,
Pfalzgräfin
Comes palatinus
Le Comte Palatin,
La Comtesse Palatine
Conte Palatino,
Contessa Palatina
Conde Palatino
Palotagróf
帝国伯爵
Imperial Count
Reichsgraf,
Reichsgräfin
Sacri Romani Imperii Comes
Le Comte du Saint Empire,
La Comtesse du Saint Empire
conte dell'Impero,
contessa dell'Impero
Rijksgraaf, Rijksgravin
Altgraf,
Altgräfin
Comes vetus
Le/la Altgrave
Altgravio
城堡守卫
Castellan
Burggraf,
Burggräfin
Castellanus
Le/La Burgrave
Burgravio
Burggraaf, Burggravin
领地伯爵
Landgrave, Landgravine
Landgraf,
Landgräfin
Comes provincialis
Le/La Landgrave
Landravio
Landgrave, Landgravina
Raugrave
Raugraf,
Raugräfin
Comes hirsutus
Le/La Raugrave
oder
Le/La Rougrave
Raugravio
Rheingraf,
Rheingräfin
Comes rheni
Le/La Rhingrave
Renegravio
Rijngraaf,
Rijngravin
Waldgraf,
Waldgräfin
Comes nemoris
Le/La Waldgrave
Waldgravio
Wildgrave
Wildgraf,
Wildgräfin
Comes silvestris
Le/La Wildgrave
Wildgravio
Wildgraaf
Wildgravin
男爵
Baron[9],
Baroness
Freiherr/Baron,
Freifrau/Baronin, Freiin/Baronesse
Baro
Baron,
Baronne
Barone,
Baronessa
Barón,
Baronesa
Baron, Friherre,
Baronesse, Friherreinde
Βαρόνος/Βαρώνος,
Βαρόνη/Βαρώνη
Baron, Vrijheer,
Barones, Vrijvrouwe
Svobodný pán, baron,
Svobodná paní, baronka
Báró
Барон (Baron),
Баронесса (Baronessa)
Khan, Beg,
(Khanom, Begom)
Grazmach
Grazmach
骑士
Knight/Dame,
Baronet/Baronetess[10]
Ritter
Eques/Miles
Chevalier
Cavaliere
Caballero
Ridder
Ιππότης,
Ντάμα
Ridder
Rytíř
Lovag
Рыцарь (Ryzar')
Sardar
Fâris,
pl. Firsân
贵族
Nobleman
Edler,
Edle
(Vir) Nobilis
Equité/écuyer[11]
Nobiluomo,
Nobildonna;
Noble
Jonkheer,
Jonkvrouw
Zeman,
Zemanka
Nemes
Sarvar
无头衔贵族
Herr von,
Junker,
Frau von,
Fräulein von
Dominus
Sieur, Seigneur
Signor,
Signora
Don, Doña
Herre,
Frue
Κύριος,
Κυρία / Δεσποινίς
Jonkheer,
Jonkvrouw
Pán,
Paní
Úr
Agha
Banoo, Khanom
Sayyid,
pl.Sâdat
关闭
另外还有一种名为总督的头衔,然而这并非贵族头衔,而是在某些君主制国家中具有特殊威望的殖民地或领土的掌权者所使用的官方头衔。
要注意的是,中文中的总督在日语上有分成“総督”与“副王”两种,分别代表英文中的Governor与Viceroy,然而中文都将其翻译为总督,一般来说在阶级中副王要高于总督,其中副王仅为日语中翻译外国头衔使用,并无在实际上使用该头衔。
更多信息 中文, 日语 ...
中文
日语
德语
英语
法语
义大利语
西班牙语
丹麦语
希腊语
荷兰语
捷克语
波斯语
阿拉伯语
俄语
总督
副王
Vizekönig,
Vizekönigin
Viceroy,
Vicereine
Viceroi,
Vicereine
Vicerè,
Viceregina
Virrey,
Virreina
Vicekonge,
Vicedronning
Αντιβασιλεύς
Αντιβασίλισσα
Onderkoning,
Onderkoningin
Vicekrál (místokrál),
Vicekrálovna (místokrálovna)
Nayeb ol-Saltaneh
Nâ'ib al-Malik,
pl. Nuwwâb al-Malik
Вице-король (Wize-korol'),
Вице-королева (Wize-koroleva)
关闭